Skip to main content Skip to search results

Showing Browse Resources: 1 - 6 of 6

Manuscripts from Blairs College Library.

 Collection
Identifier: Dep.221
Dates: 1177, 15th century-1924.

Microfilm of Sermones de Tempore, a homiliary, early 12th century; and, medical manuscripts, 13th century.

 Item
Identifier: Mf.Sec.MSS.423
Scope and Contents

The contents are as follows: Sermones de Tempore, a homiliary written in the early 12th century for Rochester Cathedral Priory (Adv.MS.18.2.4).

Two English medical manuscripts, each written by two scribes of the thirteenth century, bound together from an early date (Adv.MS.18.2.5).

Dates: Early 12th century, 13th century.

Papers obtained by William Forbes Skene from the Reverend Mackintosh MacKay of Laggan (1800-1873).

 File
Identifier: Adv.MS.73.1.14
Scope and Contents Mackintosh MacKay was a native of the Reay Country, the son of Captain Alexander MacKay of Duard Beg. In 1828 William Forbes Skene, then nineteen, was sent by his father, at Sir Walter Scott’s recommendation, to study Gaelic with him at Laggan. MacKay had then just finished his work on the Highland Society of Scotland’s Dictionary.The contents are as follows.(i) (John Mackechnie, number 1). A note recording the return of Adv.MS.72.1.33, pages 41-42, formerly here, to...
Dates: 17th century-19th century.

Two 13th-century English medical manuscripts, bound together from an early date, each in the hands of two scribes.

 File
Identifier: Adv.MS.18.2.5
Scope and Contents (i) Serapion (ibn Sarābī). `Liber aggeratus in medicinis simplicibus`, translated by Simon of Genoa and Abraham Tortuosiensis, incipit `Postquam vidi librum Dyascoridis et librum Galeni in medicinis` (folio 1).(ii) Alī ibn al-`Abbās al-Mağūsī. `Pantegni`, translated by Constantinus Africanus (folio 123). The text is sometimes attributed to Isaac (Isḥāq ibn Sulaiman al-Isrāeli) and was printed in his ‘Opera’. This is the earliest version of Constantinus` translation; it contains...
Dates: 13th century.